บทที่ 19 การไปพบหมอ
พยาบาล: สวัสดีค่ะ ได้นัดคุณหมอไว้ไหมคะ
phá-yaa-baan: sà-wàt-dii-khâ · dâi-nát-khun-mɔ̌ɔ-wái-măi-ká
คนไข้: ไม่ได้นัดไว้ค่ะ ฉันมาโรงพยาบาลนี่ครั้งแรกค่ะ
Khon-khâi: mâi-dâi-nát-wái-khâ · chăn-maa-rooŋ-phá-yaa-baan-nîi-hkráŋ-rɛ̂ɛk-khâ
พยาบาล: รบกวนกรอกชื่อและข้อมูลส่วนตัวของคุณ เสร็จแล้ววัดความดัน ถ้าไม่เข้าใจตรงไหน สอบถามได้เลยนะคะ
phá-yaa-baan: róp-kuan-krɔ̀ɔk-chɯ̂ɯ-lɛ́-khɔ̂ɔ-muun-sùan-tua-khɔ̌ɔŋ-khun · sèt-lɛ́ɛw-wát-khwam-dan · thâa-mâi-khâw-cai-troŋ-năi-sɔ̀ɔp-thăam-dâi-ləəy-ná-khá
คนไข้: ขอบคุณค่ะ ฉันกรอกเสร็จแล้วค่ะ
Khon-khâi: khɔ̀ɔp-khun-khâ · chăn-krɔ̀ɔk-sèt-lɛ́ɛw-khâ
พยาบาล: คุณนับดาว ถูกต้องไหมคะ
phá-yaa-baan: khun-náp-daw · thùuk-tɔ̂ɔŋ-măi-khá
คนไข้: ถูกค่ะ
Khon-khâi: thùuk-khâ
พยาบาล: กรุณานั่งรอเรียกชื่อนะคะ ………… คุณนับดาวเชิญไปพบหมอห้องเบอร์ 1 ค่ะ
phá-yaa-baan: kà-rú-naa-nâŋ-rɔɔ-rîak-chɯ̂ɯ-ná-khá · khun-náp-daw-chəən-pai-phóp-mɔ̌ɔ-hɔ̂ɔŋ-bəə-nɯ̀ŋ-khâ
หมอ: สวัสดีครับ บอกอาการป่วยให้ผมฟังหน่อยได้ไหมครับ
mŏr · sà-wàt-dii-khráp · bɔ̀ɔk-ʔaa-kaan-pùay-hâi-phŏm-faŋ-nòi-dâi-măi-khráp
คนไข้: สวัสดีค่ะหมอ ฉันมีอาการปวดหัว ตัวร้อน มีไข้ ครั่นเนื้อครั่นตัว และเจ็บคอมากค่ะ
Khon-khâi: sà-wàt-dii-khâ-mɔ̌ɔ · chăn-mii-ʔaa-kaan-pùat-hŭa · tua-rɔ́ɔn · mii-khâi · khrân-nɯ́a-khrân-tua-lɛ̀-cèp-khoɔɔ-mâak- khâ
หมอ: ผมขออนุญาตวัดอุณหภูมินะครับ
mɔ̌ɔ: phŏm-khɔ̌ɔ-ʔà-nú-yâat-wát-uun-hà-phoom-ná-khráp
คนไข้: ได้ค่ะ
Khon-khâi: dâi-khâ
หมอ: อุณหภูมิ 39 องศา คุณมีไข้สูงมากเลยนะครับ มีอาการท้องเสียไหมครับ
mɔ̌ɔ: ʔun-hà-phuum-săam-sìp-kâw-ʔooŋ-săa · khun-mii-khâi-sǔuŋ-mâak-ləəy-ná-khráp · mii-ʔaa-kaan-thɔ́ɔŋ-sĭa-măi-khráp
คนไข้: ไม่มีค่ะ
Khon-khâi: mâi-mii-khâ
หมอ: หมอวินิจฉัยอาการของคุณแล้ว คุณน่าจะเป็นไข้หวัดครับ คุณต้องดื่มน้ำอุ่นและพักผ่อนเยอะๆ งดทานของเย็น เดี๋ยวผมให้ยาเพื่อรักษาอาการนะครับ คุณแพ้ยาอะไรไหมครับ
mɔ̌ɔ: mɔ̌ɔ-wí-nít-chăi-ʔaa-kaan-khɔ̌ɔŋ-khun-lɛ́ɛw · khun-nâa-cà-pen-khâi-wàt-khráp · khun-tɔ̂ɔŋ-dɯ̀m-nám-ʔùn-lɛ̀-phák-phɔ̀ɔn-yə́-yə́ ·ŋót-thaan-khɔ̌ɔŋ-yen · dĭaw-phŏm-hâi-yaa-phɯ̂a-rák-săa-ʔaa-kaan-ná-khráp · khun-phɛ́ɛ-yaa-ʔà-rai-măi-khráp
คนไข้: ไม่แพ้ค่ะ
Khon-khâi: mâi-phɛ́ɛ-khâ
หมอ: เดี๋ยวคุณเอาใบสั่งยาไปยื่นรับยาที่เภสัช ช่อง 2 นะครับ
mɔ̌ɔ: dĭaw-khun-ʔaw-bai-sàŋ-yaa-pai-yɯ̂ɯn-ráp-yaa-thîi-pheey-sàt-chɔ̂ɔŋ-sɔ̌ɔŋ-ná-khráp
คนไข้: โอเคค่ะคุณหมอ
Khon-khâi: ʔoo-kheey-khâ-khun-mɔ̌ɔ
เภสัช: ยาแก้ปวดลดไข้ทานหลังอาหาร ทุก 4-6 ชั่วโมง ยาเม็ดนี้ทานก่อนอาหาร วันละ 3 ครั้ง เช้า กลางวัน เย็นค่ะ ครั้งละ 1 เม็ด ส่วนยาแก้ไอทานหลังอาหาร วันละ 3-4 ครั้ง ครั้งละเม็ด เชิญไปชำระเงินที่ช่องเบอร์ 10 ค่ะ
pheey-sàt: yaa-kɛ̂ɛ-pùat-lót-khâi-thaan-lăng-ʔaa-hăan · thúk-sìi-thɯ̌ŋ-hòk-chûa-mooŋ · yaa-mét-níi-thaan-kɔ̀ɔn-ʔaa-hăan · wan-lá-săam-khráŋ · cháw-klaaŋ-wan-yen-khâ · khráŋ-lá-nɯ̀ŋ-mét · sùan-yaa-kɛ̂ɛ-ʔai-thaan-lăŋ-ʔaa-hăan · wan-lá-săam-thɯ̌ŋ-sìi-khráŋ · khráŋ-lá-mét · chəən-pai-cham-rá-ŋəən- thîi-chɔ̂ɔŋ-bəə-sìp-khâ
คนไข้: ขอบคุณค่ะ
Khon-khâi: khɔ̀ɔp-khun-khâ
คำศัพท์ (生詞)
- โรงพยาบาล 醫院 rooŋ-phá-yaa-baan
- นัด 約 nát
- หมอ 醫生 mɔ̌ɔ
- พยาบาล 護士 phá-yaa-baan
- เภสัชกร 藥劑師 pheey-sàt
- ครั้งแรก 第一次 hkráŋ-rɛ̂ɛk
- ชื่อ 名字 chɯ̂ɯ
- นามสกุล 姓 naam-sà-kun
- วัดความดัน 量血壓 wát-khwam-dan
- ไม่เข้าใจ 不明白 mâi-khâw-cai
- สอบถาม 問 sɔ̀ɔp-thăam
- ถูกต้อง 對 thùuk-tɔ̂ɔŋ
- ผิด 錯
- รอ 等 rɔɔ
- เรียกชื่อ 叫 rîak-chɯ̂ɯ
- พบ 找 phóp
- เบอร์ 號 bəə
- บอก 講 bɔ̀ɔk
- อาการป่วย 生病 ʔaa-kaan-pùay
- เป็นหวัด 感冒
- ไม่สบาย 不舒服
- มีไข้ 發燒 mii-khâi
- ปวดหัว 頭疼 pùat-hŭa
- ปวดท้อง 肚子痛
- ครั่นเนื้อครั่นตัว 酸痛 khrân-nɯ́a-khrân-tua
- อาเจียน 嘔吐
- ท้องร่วง, ท้องเสีย 拉肚子 thɔ́ɔŋ-sĭa
- ท้องผูก 便秘
- ไอ 咳嗽
- มีน้ำมูก 流鼻涕
- เจ็บคอ 嗓子疼 cèp-khoɔɔ
- ขออนุญาต 請 khɔ̌ɔ-ʔà-nú-yâat
- วัดอุณหภูมิ 量體溫 wát-uun-hà-phoom
- องศา 度 ʔooŋ-săa
- สูง 高 sǔuŋ
- ต่ำ低
- วินิจฉัย 診斷 wí-nít-chăi
- ดื่มน้ำ 喝水 dɯ̀m-nám
- น้ำอุ่น 熱水 nám-ʔùn
- พักผ่อน 休息 phák-phɔ̀ɔn
- งด 放棄 ŋót
- ยา 藥 yaa
- รักษาอาการ 治癒 rák-săa-ʔaa-kaan
- แพ้ยา 藥物過敏 bai-sàŋ-yaa
- ใบสั่งยา 藥方
- ยาลดไข้退燒藥
- ยาแก้ไอ 止咳藥
- ก่อนอาหาร 飯前 kɔ̀ɔn-ʔaa-hăan
- หลังอาหาร 飯後 lăng-ʔaa-hăan
- เช้า 早上 cháw
- กลางวัน 中午 klaaŋ-wan
- เย็น 下午 yen
- ก่อนนอน 睡覺前
- ครั้ง 次 khráŋ
- วัน 天 wan